Цвета в китайском языке – иероглифы и значение

Привлечение клиентов

Талисман, на котором изображен такой символ, должен быть в офисе каждого делового человека. Он привлекает реальных деловых партнеров, а также отсеивает людей, настроенных на долгосрочное сотрудничество. Работающим дома следует поместить талисман в помещении для встреч с клиентами.

Если же речь идет про интернет-сотрудничество, талисман помещают у рабочего компьютера. Располагать рабочий кабинет лучше всего в северной части квартиры или дома, где находится зона карьеры. Она находится под покровительством стихии Воды. Чтобы символика в данной зоне работала, ее выбирают в соответствующих цветах.

Сила на китайском

Каждый знак содержит жизненный ресурс, смысл, судьбоносную роль. Мазки толстой кистью по пергаменту переполнены энергетикой помогающей во всех областях жизни.

Прототипом «сильного» иероглифа послужил плуг. Некоторые источники трактуют динамичный образ как «мощную руку».

Цвета в китайском языке – иероглифы и значение
Знак «Сила» изображает мощь духа, власть и целеустремлённость.

В словарях символ числится под номером девятнадцать. Совместно с базовой семантикой иероглиф подразумевает:

  • власть;
  • решительность;
  • способность;
  • насилие;
  • усердие.

Графический символ служит талисманом

Фетиши приносящие счастье, достаток, здоровье, гармонию — совершенно обособленный мир. Эксперты не рекомендуют использовать знаки с различной трактовкой: такие символы могут усилить природные кондиции, но могут и ослабить некоторые из них. Необходимы абсолютная уверенность, понимание, чёткая осознанность взаимодействия с пентаграммой. Важны тончайшие нюансы, трактовки.

Житель современного мегаполиса, предпочитающий активный образ жизни, нуждающийся в жизненной энергии, динамике может выбрать знак «Сила» в качестве оберега. Китайская мистическая традиция считает «образ Силы» аккумулятором физического здоровья, стабилизатором, бустером характера. Сторонники «Силы» — уверенные в себе личности, полные планов, идей, желаний.

«Сила» идеален для спортсменов, коммерсантов, финансистов и людей творческих специальностей. Магическая несущая знака напитывает владельца, «расправляет крылья», стимулирует, поддерживает, ведёт к новым вершинам.

Размещать «сильный фетиш» нужно в доступном месте, на виду. Лучше всего оберег функционирует в фэн шуй дислокациях карьерного роста, достатка и успеха (север, юго-восток).

Лого «Сила» в японском языке

Общепризнанная теория гласит: китайские тексты завезли в Японию буддийские монахи. Япония в тот период не имела своей письменности и удачно ассимилировала ханьцзы.

Изначально кандзи с ханьцзы были зеркально подобны: графические символы Поднебесной империи использовались для записи текста Страны Восходящего солнца. Сегодня между ханьцзы и кандзи имеются различия: некоторые новые знаки родились в самой Японии, некоторые изменили значение.

Японский иероглиф «Сила» абсолютно идентичен китайскому. На японском пиктограмма читается как «тикара».

Иероглифы для тату

Татуировки в виде китайских надписей впервые получили свою популярность на Западе. Там считалось, что китайские знаки – это особый экзотический вид искусства. Для их нанесения чаще используется черный цвет. Но никто не видел, чтобы подобные тексты для тату выбирали китайцы. Фото татуировок с китайскими надписями чаще можно встретить в европейских салонах.

Мастера тату сообщают, что иероглифы популярны благодаря оригинальному исполнению, тонким линиям. Но прежде чем выбрать знак для тату, рекомендуется основательно изучить выбранные иероглифические комбинации, чтобы не получить смешную надпись на теле на всю жизнь. Источник перевода должен быть надежным и проверенным. Лучше переводить у профессионала, знающего тонкости языка. Стоит также убедиться есть ли у мастера опыт набивания на теле китайских иероглифов. В портфолио должны быть реальные фото.

Цвета в китайском языке – иероглифы и значение

Часто встречаются случаи, когда клиенты высказывают пожелания набить древние китайские иероглифы, которые означают определенное высказывание. А спустя время люди узнают, что ходят с красивой татуировкой, сообщающей окружающим просто набор несвязных слов на китайском языке. Чтобы этого избежать к выбору рисунков тату следует относиться ответственно и серьезно.

Иероглифы для тату

Татуировки в виде китайских надписей впервые получили свою популярность на Западе. Там считалось, что китайские знаки – это особый экзотический вид искусства. Для их нанесения чаще используется черный цвет. Но никто не видел, чтобы подобные тексты для тату выбирали китайцы. Фото татуировок с китайскими надписями чаще можно встретить в европейских салонах.

Мастера тату сообщают, что иероглифы популярны благодаря оригинальному исполнению, тонким линиям. Но прежде чем выбрать знак для тату, рекомендуется основательно изучить выбранные иероглифические комбинации, чтобы не получить смешную надпись на теле на всю жизнь. Источник перевода должен быть надежным и проверенным. Лучше переводить у профессионала, знающего тонкости языка. Стоит также убедиться есть ли у мастера опыт набивания на теле китайских иероглифов. В портфолио должны быть реальные фото.

Цвета в китайском языке – иероглифы и значение

Часто встречаются случаи, когда клиенты высказывают пожелания набить древние китайские иероглифы, которые означают определенное высказывание. А спустя время люди узнают, что ходят с красивой татуировкой, сообщающей окружающим просто набор несвязных слов на китайском языке. Чтобы этого избежать к выбору рисунков тату следует относиться ответственно и серьезно.

Популярные статьи  С кем воевал Китай за всю историю

Китайский иероглиф земля

Земля в китайской философии входит в число пяти первоэлементов, и в этой системе имеет значение самого Китая. Элементу соответствовал желтый цвет, связанный с желтым цветом почв Северного Китая, состоящих из мельчайших спрессованных частиц песка, занесенных сюда из пустынь Центральной Азии. Кроме того, Земля, как понятие или образ, входит в триграммы Фэн шуй и гексаграммы И-Цзин (Книги перемен), а вместе с Небом составляет главную центральную пару китайской метафизики — Инь-Ян, олицетворяя в ней женское пассивное начало.

Цвета в китайском языке – иероглифы и значение

В китайском языке иероглиф 土 (tǔ) — это один из ключевых иероглифов, дошедших до нас из древности. Его первоначальное изображение напоминало холм или бугорок, но постепенно трансформировался до современного вида.

Цвета в китайском языке – иероглифы и значение

Это один из самых часто употребляемых ключей китайского языка, который в таблице радикалов можно найти под номером 32. Как самостоятельный символ он имеет значение «земля», «территория», «местность», «почва», «пыль» и т.д. Но чаще всего используется как составная часть сложных иероглифов, в которых располагается слева. В этом случае остальные элементы сложного иероглифа уточняют или конкретизируют определенное понятие, связанное с землей. Например:

  • 土壤 (tǔ rǎng) — почва;
  • 粘土 (nián tǔ) — глина;
  • 土地 (tǔ dì) — суша;
  • 地球 (dì qiú) — планета Земля;
  • 庄园 (zhuāngyuán) — поместье.

Что означают японские иероглифы в эмодзи

? – Приемлимо. Этот иероглиф произносится как «ka» на японском языке и «ke» на китайском языке. Значит, что что-то возможно, целесообразно или даже разрешено.

? – Платно. Эмодзи показывает японскую и китайскую фразу, которая означает «платный» или «пошлина» или «владение».

?️ – . Иероглиф показывает предложение без комиссии или другой оплаты. Может также означать «у меня ничего нет».

? – Заявка. В Японии этот знак встречается на заявках и бланках. К тому же, он является символом обезьяны по китайскому гороскопу.

? – Открыто. Этот символ указывает, что бизнес готов, открыт или начинает предлагать свои услуги.

?️ – Месячно/Лунный знак. Этот знак знают как в Японии (тсуки), так и в Китае (йуе). Им предупреждают о скорой уплате определенных ежемесячных услуг.

? – Очень хорошо сделано. Белый цветок с японским шрифтом «Очень хорошо сделано» используется в школах Японии вместо отметки «пять».

? – Снижение цен. Популярный знак во время распродажи, или глобального снижения цен во время определенной акции.

️ – Тайна. Этот символ используется в Китае и Японии, чтобы обозначить конфиденциальную информацию или просто тайну.

️ – Поздравления. Это знак лучших пожеланий и благословения. По смыслу близко выражение «я желаю тебе удачи».

? – Экзамен сдал. Этот символ встречается при удачной сдачи экзаменов или тестов. Но также может обозначать объединение, как например в партнерстве, или намек на предстоящую встречу.

? – Знак полно/занято. Этот символ обозначает восприимчивость и свободные емкости, например, «Заправить машину» или «Этот номер в гостинице еще свободен».

? – Знак скидки. Это японский символ для распродажи. Вывешивается на дверях магазинов во время больших скидочных акций, чтобы привлечь побольше покупателей.

? – Знак запрещено. Этот японский знак указывает на запрет или ограничение. Определенные действия или определенное поведение здесь не разрешены.

Как делают татуировку

Процесс нанесения татуировки

Прежде чем сделать тату, нужно предоставить мастеру эскиз и определить участок кожи, на котором будет располагаться татуировка. Если эскиза нет, то можно попросить нарисовать его самого мастера, так как большинство из них – превосходные художники. Когда готов эскиз и выбрано место будущей татуировки, начинается подготовка к татуированию.

Если нужно, с кожи удаляют волосы, наносится гель или спрей для обезболивания. Кожу обрабатывают антисептиком, а иглы и колпачки от красок никогда не используются повторно. Мастер обязан работать в стерильных перчатках. Затем рисунок переносят на кожу, используя специальную бумагу или гелевую ручку (для простых татуировок).

После специальной машинкой в кожу вбивают краску. Маленькая игла очень быстро прокалывает кожу и оставляет внутри немного состава.

Боль при нанесении тату не сильная, поэтому многие отказываются от анестезии. При процедуре может выступать немного крови, что является нормой.

Распространенные китайские символы с русским переводом

Существует определенный набор китайских ключей, используемых наиболее часто. В таблице представлены популярные китайские иероглифы с переводом на русский язык.

Иероглиф Перевод
1 Притяжательная частица, которая может ставиться между определением и определяемым словом. Иероглиф может иметь следующие значения при определенных сочетаниях: цель, действительно, первый.
2 Один, первый.
3 Уточнение, несущее смысл: «Быть или нет?», «Да или нет?».
4 Нет.
5 Указывает на завершение того или иного действия.
6 Человек.
7 Мы или я.
8 Находиться где-либо.
9 Иметь что-то, безраздельно обладать чем-либо.
10 Он.
11 Это, этот.
12 Середина.
13 Большой.
14 Приходить.
15 Над, на.
16 Страна, государство.
17 Используется для счета.
18 Достигать что-то.
19 Говорить.
20 Используется для обозначения множественного числа.
21 Для.
22 Ребенок, сын.
23 Вместе.
24 Частица для обозначения женского рода.
25 Земля.
26 Выходить.
27 Путь.
28 Тоже, также.
29 Используется для ограничения периода времени.
30 Год.
31 Частица для описания действий.
32 Именно.
33 То.
34 Хотеть. Может указывать на действия в будущем времени.
35 Снизу
36 Из-за, по причине.
37 Жизнь, появление на свет.
38 Уметь.
39 С, начиная с чего-либо.
40 Обозначает длительность действия
41 Уходить, идти.
42 То же что и.
43 Обозначает прошедшее действие.
44 Дом, страна.
45 Учиться.
46 Правильно по отношению к кому-либо. Может использоваться для извинений.
47 Можно, возможно.
48 Она.
49 Внутри.
50 Королева, послезавтра. Зависит от контекста, в котором употребляется.
Популярные статьи  Экзамен по китайскому языку HSK 3

Значения цветов в китайской культуре

Китайцы по-другому воспринимают окружающий мир, из-за чего европейцам сложно понять, о каком цвете собеседник упоминает во время разговора. Стоит запомнить, что для усиления или приглушения оттенка используются два иероглифа:

  • 深 (shēn) – темный.
  • 浅 (qiǎn) – светлый.

Эти символы надо ставить с базовым цветом, чтобы подчеркнуть интенсивность оттенка. В частности, 浅 +桔黄 (qiǎn + jú huáng) можно перевести как светло-оранжевый или желтоватый. Поставив иероглиф 深 (темный) к иероглифу 橙 (ченг), получится оттенок темно-оранжевый.

В Китае использовать цвета и оттенки надо аккуратно, поскольку в Поднебесной существуют свои представления о символике цвета и его сакральности в культуре, цивилизации, повседневной жизни.

Повторение, повторение и еще раз повторение

И в заключение главный совет по запоминанию иероглифов, которому я сама следую уже более 20 лет, с тех пор, как в уже далеком 1994 году начала изучать китайский язык: больше читайте, слушайте, прописывайте иероглифы. По мере прописывания иероглифов хорошо проговаривать их вслух. Так запоминается и чтение.

В самом начале своего изучения китайского языка я прописывала иероглифы постоянно, в любую свободную минуту. Практически все мои конспекты лекций по другим предметам были по кругу исписаны иероглифами.

Кстати, писать иероглифы под приятную музыку – это прекрасный способ снять напряжение и расслабиться. Я обычно выбираю что-нибудь спокойное китайское или японское, которое может идти в качестве фона. Для создания настроения можно купить специальную тетрадь для записи иероглифов. Прописывать иероглифы удобнее мягким карандашом или гелевой ручкой.

Постепенно, по мере накопления иероглифического запаса и понимания структуры иероглифов, я стала прописывать иероглифы гораздо реже, обычно тогда, когда какой-то из них постоянно забывался или был особенно сложным. Все однотипные иероглифы я обычно запоминаю по входящим в них ключам. Если иероглиф сложный, то придумываю историю или образ, примеры которых я приводила выше.

Еще один эффективный способ запомнить иероглифы — это несколько раз переписать текст, над которым вы работаете, например, учебный текст. Постепенно вы выучите наиболее частотные иероглифы, а затем при желании сможете отдельно прописать более редкие знаки, которые вам нужно запомнить. Кроме того, переписывание текста может помочь при тренировке аудирования и подготовке к написанию диктанта. В таком случае постарайтесь сначала прочитать фразу, а потом её записать, не подглядывая в текст.

Также давно известный и эффективный способ запоминания иероглифов и слов — это карточки. На одной стороны карточки нужно написать иероглиф или слово, на другой — чтение и перевод. Причем чтение стоит писать карандашом, чтобы потом при необходимости стереть. Регулярно повторяя слова по карточкам, можно быстро выучить необходимый минимум.

Однако существует одна неприятная особенность языков с иероглифической письменностью: без постоянной практики они очень быстро забываются, гораздо быстрее, на мой взгляд, нежели европейские языки. Поэтому китайский, японский язык должен постоянно «работать», если не хотите молниеносно забыть выученное с таким трудом. Сейчас для этого есть все возможности: издано немало адаптированных для разного уровня владения языком книг, можно читать книги со словарем (благо, появилось большое количество электронных словарей и возможность рукописного ввода незнакомых иероглифов), можно смотреть фильмы и общаться с носителями языка посредством социальных сетей или скайпа. Главное — желание.

Сайт «Дорогами Срединного Пути», 2009-2022. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.

Китайские не иероглифические письменности

Слоговые, алфавитные и слого-алфавитные (квази-слоговые) письменности для китайского языка.

Слоговые системы Китая

«Дамское письмо» нушу

Цвета в китайском языке – иероглифы и значение

Нушу — изящная иероглифика, используемая знатными китаянками как протест против запрета получения женщинами образования.

Начиная с XII в. аристократки провинции Хунань в юго-восточном Китае обеспечили себя возможностью самореализации,
благодаря созданному ими письму нушу.
На нём сочиняли стихи и песни, писали послания к «сёстрам по духу» и даже автобиографические романы.

«Женская письменность» отличается изяществом и намного удобнее традиционных иероглифов Поднебесной.
В алфавите насчитывается около 1000 символов, что говорит о его относительной компактности.
Китайские аристократки применяли слоговое письмо, что позволяло при обширном словарном запасе ограничиться небольшим количеством иероглифов.

Символы нушу, за специфику начертания прозванные «комариными», обладали большой декоративностью.
Ими вышивали одежду или расписывали предметы обихода и амулеты.

После провозглашения в 1949 г. Китайской народной республики, образование стало обязательным для представителей обоих полов.
Исчезла необходимость в специальном языке для женщин и нушу постепенно начал забываться.
Национальные этнографы прилагают усилия по его сохранению, причём теперь изучать «дамскую азбуку»
предлагают как представительницам прекрасного пола, так и мужчинам. (Из https://qwizz.ru/странные-алфавиты/)

Популярные статьи  Рабочий день в Китае

Инициаль-финальные системы Китая (квази-слоговые)

Слоговая система Ван Чжао (1900 г.)

Также построена по принципу начальных (50 знаков) и конечных (12 знаков) частей слова.
При этом точками у знаков обозначаются даже 4 пекинских тона.

Буквенные системы Китая

Национальный алфавит чжуинь-цзыму (1913 г.)

Чжуинь или бопомофо — алфавит, который первоначально создавался для литературного китайского (путунхуа, гоюй),
позже расширен для записи тайваньского диалекта и некоторых неродственных китайскому языков коренного населения Тайваня.
Для записи тайваньского миньнаня были введены дополнительные символы. За пределами Тайваня практически не используется.

Ныне в основном применяется как вспомогательный алфавит для указания на произношение иероглифов в словарях,
текстах для детей и текстах на классическом китайском.
Кроме того, часто чжуинь используется в качестве метода ввода китайского на клавиатуре .

По принципу Ван Чжао (слово из 2 частей), направление слева направо.

Буквенное письмо для диалекта сватоу

Буквы — простейшие «закорючки» (всего 28).
При их соединении в слово (3-4 знака) получается нечто похожее на иероглиф
.

Китайская латиница с диакритиками PINYIN

Для упрощения записи китайских слов с помощью латиницы была разработана система из 422 слогов пиньин,
однозначно соответствующая фонетической системе китайского языка официального диалекта путунхуа
(т.е. любому слогу путунхуа соответствует один и только один слог пиньина).

Китайская кириллица — система отца Палладия (Кафарова)

Транскрипция китайских слов

Главная >
Лингвистика >
Письменности

Дальневосточные:
Китайские |
Вьетнамские |
Корейские |
Японские |
Паракитайские |
Прокитайские

Языки мира |
Страны и города |
История народов

На правах рекламы (см.
условия):

Алфавитный перечень страниц:
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е (Ё) |
Ж |
З |
И |
Й |
К |
Л |
М |
Н |
О |
П |
Р |
С |
Т |
У |
Ф |
Х |
Ц |
Ч |
Ш |
Щ |
Э |
Ю |
Я |
0-9 |
A-Z (англ.)


Ключевые слова для поиска сведений о письменностях для китайского языка:

На русском языке: китайские иероглифы кайшу, реформа иероглифической письменности Китая, упрощение китайских иероглифов,
официальное ли-шу, уставное кай-шу, травяной шрифт цао-шу, беглый курсив син-шу, большая печать чжоу-вэнь (да-чжуань), малая печать сяо-чжуань
национальный алфавит чжуинь-цзыму, слоговая система Ван Чжао, знаки фаньце,
китайская кириллица отца Палладия, латиница для путунхуа,
древнекитайское письмо, идеограммы Древнего Китая, рисуночные знаки гу-вэнь на панцире черепахи царства Инь;

На английском языке: Chinese ieroglyph.

«Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).

Пишите письма
().

Страница обновлена 29.04.2021

Китайский иероглиф огонь

В древнекитайском мировоззрения огонь был олицетворением юга. Ему соответствовал красный цвет, время года — лето и планета Марс. В философии Фен шуй иероглиф огня несет в себе огромную силу энергии Ян и обозначает мощь, напористость, стремление к превосходству и доминированию.

Неуверенному в себе человеку он может помочь поднять самооценку. В то же время этот символ может привести к нервному и даже физическому истощению. Ведь под влиянием этого знака человек берет на себя чрезмерные обязательства и постоянно стремиться успеть сделать то, что превосходит его возможности.

Цвета в китайском языке – иероглифы и значение

Иероглиф огонь 火 (huǒ), так же как и иероглиф земля, вода и другие, является одним из древнейших знаков китайской письменности. Он входит в таблицу ключевых иероглифов китайского языка под номером 86. На первый взгляд этот символ похож на человека, который в ужасе поднимает руки, крича «Пожар! Помогите!». Но на самом деле китайцы таким образом изобразили костер с вырывающимися языками пламени.

Цвета в китайском языке – иероглифы и значение

Иероглиф 火 (huǒ) может употребляться как самостоятельное слово или входить в состав сложных иероглифов. В этом случае он изображается в виде четырех точек под основным символом. Например, прилагательное горячий 热 (rè).

Рассмотрим еще несколько примеров употребления иероглифа 火 (huǒ):

  • 點個火 (diǎn gè huǒ) — разжечь (развести) огонь;
  • 乞火 (qǐ huǒ) — попросить огня;
  • 對個火 (duì gè huǒ) — используется в значении «подкурить»;
  • 一場大火 (yīchǎng dàhuǒ) — большой пожар;
  • 救火 (jiùhuǒ) — потушить пожар;
  • 火山 (huǒshān) — вулкан.

Кроме того, этот иероглиф используется в терминах, связанных с огнестрельным оружием, медициной и многими другими понятиями, вплоть до настроения и морального состояния человека. Например:

  • 駡他們滾開 (Mà tāmen gǔn kāi) — Он отругал их и выгнал;
  • 不掛火 (bù guà huǒ) — быть спокойным, держать себя в руках (буквально «нет огня»).

Схема правильной последовательности написания иероглифа 火 (huǒ):

Оцените статью
Роман Павлов
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Цвета в китайском языке – иероглифы и значение
Китайские актеры